Entrevista sobre Orb: Sono y Ayame -Gekirock-
Chik@s!! Les dejamos la entrevista de Gekirock sobre -Orb-. Disfrutenla!!
Si tomas alguna traducción de aquí. NO te olvides de losc réditos (^^)/
Entrevista Geekkirock
Matenrou Opera: Sono y Ayame
Reportero:
Ryosuke Arakane
~ORB~
--"Quiero darles la imagen a todas las personas que
son cercanas,
que la distancia es cero cuando hay afecto"--
Si tomas alguna traducción de aquí. NO te olvides de losc réditos (^^)/
-¿Cuál es la primera visión
de esta nueva obra?
Sono: La obra anterior “Kassai to Gekijou no Gloria” se ha terminado. Así que,
estaba pensando mostrar algo diferente en la siguiente obra. La música de
Matenrou Opera esta vez busca romper con
lo que ya estaba y reconstruirlo. Bueno, la visión de Matenrou Opera era algo
inamovible, por eso, la estructura de las canciones, en esta ocasión, no es
algo sin importancia. En verdad fue un reto que quería hacer, enganchar todo
esto.
-¿Qué es lo
que intentas en este momento?
Sono: Después de todo, no quiero hacer las
mismas canciones todo el tiempo, no quiere decir que al romper con la misma
línea, los trabajos se superpongan, sólo se apilan. Creo que llegamos a ese
momento. Me refiero a que el hecho de querer hacer cosas nuevas, se ha vuelto
más fuerte.
-¿Querías un nuevo impulso
para la banda?
Sono: Mm, eso es lo que quería. La melodía A entra en la melodía B y luego entra
un pequeño clímax. Me gustaba ese tipo de unión. Pero era demasiado obvio, por
eso me cansé de eso. No soy de este tipo de cosas. Quise hacer una canción que
pudieras cantar por tu propia cuenta cuando llegue el momento. Entonces podrán
cantar con una sensación de frescura y que puede variar en cada Live.
-Cuando
la música se vuelve rutinaria, el sentimiento saldrá en la melodía.
Sono: En esta ocasión el impulso creativo es diferente, así que decidí
comprometerme en hacerlo diferente en el próximo álbum, crear una nueva sensación.
Por lo tanto, será divertido hacer una composición diferente de la actual, es
emocionante.
-Entonces, ¿Quieres probar diferentes
formas de hacer una melodía?
Ayame: Eso es correcto. Por ejemplo, me gustaría hacer canciones para hacer un
dueto y creo que puedo hacerlo, al menos esa es la idea que tengo.
Sono: Si pudiera hacer un dueto, no sería con algún miembro. Aunque me gustaría
intentarlo con una mujer (risas).
-Sin
embargo, la banda busca crear una nueva melodía ¿no creen que los fans estén
confundidos?
Ayame: También hablamos de eso en las reuniones Por eso los arreglos en ‘Orb’
cambiaron más y más. Yo estaba tranquilo con respecto a esto. Algunas personas
pueden pensar que el metal es un mejor sonido pero, en este momento puedo decir que me dio
bastante confianza hacer este cambio.
-¿Conseguirán que los fans
convencionales les agrade las nuevas canciones?
Sono: Lo haremos. Matenrou Opera lo hará correctamente.
Si tomas alguna traducción de aquí. NO te olvides de losc réditos (^^)/
-¿Qué
clase de sentimiento es?
Ayame: Para ‘Orb’ puedes sentir el calor dentro del frío. Dado que es una
sensación dramática, es una sensación casi familiar. Al principio no entiendes
mucho esta calidez, pero poco a poco se hace familiar.
Sono: Me gusta el sonido que tiene AEROSMITH y dije, ¿porque no ponerle un
teclado?, así que de esa manera es como empezó todo, empezamos a romper con lo
que ya estaba.
-‘Orb’
por ejemplo, es una canción que al escucharla dentro de un álbum es fácil, pero como posicionas la
canción para obtener el título de una canción en solitario. ¿Cómo se cambia eso?
Sono: Cada miembro rompió su manera de hacer
canciones, así que el resultado del proceso se diría que es muy diferente a
antes. Aprovechamos adecuadamente el descanso que tuvimos para convertirlo en
un trampolín para el próximo álbum
-Ahora
nos podrías decir vagamente ¿cuál es la imagen del nuevo álbum?
Sono: Les he propuesto a todos los miembros que hagamos un cambio espectacular,
no con rock progresivo pero si podemos poner una implementación pequeña aunque
sea difícil, dará un toque dramático. Matenrou Opera tiene algunas partes
dramáticas, es como empezar a armar el rompecabezas de la parte externa. Esa es
la imagen del nuevo álbum.
-Ya veo. Regresando a la
historia de la obra, en la letra de ORB dice: “Darte un beso de Buenas Noches”
tiene mucho impacto, expide ternura.
Sono: Así es. En los viejos tiempos
escribía muchas historias negativas, más bien trágicas, en muchos casos, esa era mi sensación al cantar. En este tiempo
he cantado con la esperanza, así que ‘Orb’ está llena de imágenes de felicidad.
-¿Por qué decidiste
intentarlo?
Sono: Mmm. Yu-san no estaba tocando en vivo y yo lo veía como en un manga. Cuando
todos los miembros estaba en los escenarios, Yu-san decía: “Matenrou Opera es
una banda que ofrece esperanza a los demás”. Inmediatamente, en ese momento,
pensé que el siguiente tema sería la esperanza, incluso tendría un final
brillante; no como las últimas letras tristes. Las personas que escuchan con el
corazón, hicieron que quisiera escribir letras que se volvieran cálidas, así es
como ‘Orb’ nació.
-Las palabras de Yu-san han
resonado en tu mente
Sono: ¡Creo que fue lo que me dijo!. Hay momentos en los que uno mismo no lo dice
a los demás, no es que no lo supiera. Yu-san tiene en vista los conciertos
afuera, es una visión a futuro de la
banda, así que simplemente las palabras salieron. También están los
otros 4 miembros restantes, en los LIVES esperamos entregarle todo eso a la
audiencia. Era algo que me estaba obsesionando, así es que pudo fluir.
-Así que fue una palabra
casual de Yu-san
Sono: Podría asegurar que él no pensó en lo que dijo (risas).
-Así
las palabras fueron el motivo, ¿las has vuelto a escuchar?
Sono: En lo particular, no. Todos dicen cosas buenas (risas)
Ayame: Me convencí sin problemas, el Visual Kei no está desesperado por ver
personas espectacularmente vestidas en las presentaciones. Las canciones son
más grandes y de ellas se obtiene la esperanza. Me pregunto porque no madurar
con ellas.
Si tomas alguna traducción de aquí. NO te olvides de losc réditos (^^)/
-En ese sentido las letras y
las melodías son completadas
Sono: Así es, porque yo abro el corazón al cantar. Cuando las personas vienen a
ver a Matenrou Opera, quiero que todos regresen con una sonrisa. Por eso los
sentimientos no son oscuros incluso al escuchar el CD, eso es lo que los hace
sentir bien.
-¿Al escribir la letra de
‘Orb’ no se sintió apenado?
Sono: Eh ¿A qué te refieres? No, en absoluto.
-La letra dice “Darte un
beso de Bunas Noches”, es algo que resuena en los corazones de las personas,
creo que es algo muy suave para algunos.
Ayame: Hace 5-6años podría haber pensado así.
Sono: Hace mucho tiempo, me basaba mucho en el amor. Ahora la letra habla de una
esposa y niños, creo que las canciones también han cambiado en ese sentido.
-¿Si se lee la letra podría
ser que habla de una experiencia real? Nos gustaría escuchar sobre eso.
Sono: No es así
Ayame: Hahahahaha.
-Bien , ¿No será que hablas de tu futura esposa e hijos?
Sono: Ahh, así que termine convirtiéndome en el personaje principal. (risas)
-¿Así que es así?
Sono: Ahora estoy soltero, así que no tengo hijos tampoco. Cuando pueda tener un
niño, sin duda será maravilloso. La escribí con antelación.
-Así no se pierde nada, las
palabras están relacionadas directamente con la realidad.
Sono: En un momento te casas, los niños nacen y quizá no te des cuenta en ese
momento, y no puedas escribir cosas así.
-¿Así que fue sencillo
escribir ‘Orb’?
Sono: No, me tome un tiempo de reflexión. Pensé que esta vez sería capaz de hacer
una canción diferente, así que fueron dos o tres cambios para llegar a esa
letra. Al principio la letra tenía una visión sobre el mundo, más bien sobre
una escala global, con una esperanza plena en el mundo. Yo intente hacerla lo
suficientemente grande como para pasarla a la siguiente generación; pero eso no
es todo. Lo que se quiere decir es demasiado grande que no se puede transmitir,
así el estar enamorado de una persona es lo más fuerte que hay en el mundo.
-La paz mundial también es
un pensamiento bastante profundo, aunque no sea muy seguido que se pida. Por
ejemplo en una boda, cuando los novios leen la carta a sus padres, es una
escena que viene a la mente del espectador al escuchar la canción.
Sono: Si es así como llega, me alegro. Cuando escribía, me había imaginado una
calle.
-En el coro del tema
anterior de “Kassai to Gekijou no Gloria” tenían en su enfoque a muchas más
personas, en esta ocasión no se han
involucrado a tantos. Es algo más profundo y con mas fuerza, aunque el
sentimiento no es completamente el mismo.
Sono: Ah sí. Esta vez los fans-niños también podrán sentirse bien.
-Es el querer compartir los
sentimientos con mucha gente. Me parece que el deseo de enviarlos es mucho más
fuerte, ¿no?
Sono: Quiero darles la imagen a todas las personas que son cercanas, que la
distancia es cero cuando hay afecto.
-¿Porqué ese estado de
ánimo?
Sono: Que cosa, como he dicho antes. Ni yo mismo me entiendo (risas)
-Hahahahaha
Sono: Trate de escribir las letras de lo que dice la gente, pero creo que son
muchas. Como letrista tenemos que subir de escalón en escalón.
-Ayame-san ¿Qué pensaste de
Orb?
Ayame: Justo antes de la grabación se decidió la letra final, debido a que hicimos
muchos cambios como locos. Pensaba en los arreglos de la melodía y me preguntaba si eran los correctos. Creo
que siempre lo cambio demasiado y esta
vez mientras experimentábamos, había una sensación de tranquilidad ahí. Puse un
pandero que me gusto mucho en algunas partes ocultas y detrás del piano puse un
secuenciador, cualquiera diría que está bastante bajo. Así que he aumentado el
número de sonidos.
-Así que es eso. No me di
cuenta del pandero
Ayame: Al corregirla, nosotros tampoco nos dimos cuenta.
Sono: Realmente me gusta que este oculto. Si
lo escucha a conciencia se dará cuenta que tiene una sensación enorme de
Navidad, la derrocha.
Ayame: Me gusta lo invernal. En una melodía tanto la parte A como la B tiene un
lugar importante, Después de todo, las melodías de piano, las A, se convierten
en canciones de invierno. A pesar de
todo el esfuerzo, las canciones se escuchan como de invierno, ¿verdad?, por eso
son importantes las dos partes de la melodía, la A y la B.
Si tomas alguna traducción de aquí. NO te olvides de losc réditos (^^)/
-¿Así que eras consciente de
la temporada al escribir la letra?
Sono: Si. “Mi único deseo sería, darte un beso de
buenas noches” Al principio de la letra, estaba pensando en las cosas de
Navidad, al encontrar un regalo al otro día, cuando despiertas. El protagonista
es un padre, que recibe de regalo a un hijo y es así como su estado de ánimo se
vuelve extremadamente feliz. Quiero experimentar lo mismo con mis propios hijos
también. Así que es una canción de Navidad.
-Hablen un poco sobre la imagen que tienen
del invierno
Ayame:
Mi
imagen invernal es sobre la calidez en el invierno. ‘Orb’ no es muy fría y con
algunas partes bochornosas, se mezcla muy bien con el invierno en ese sentido.
Simplemente porque es invierno, me gusta sentir el calor.
Sono: Yo nací en Sapporo, así que puedo hablar de la nieve en invierno. Durante
el invierno, cae mucha nieve en Sapporo, la sensación que hay en el aire cuando
neva, es como tratar de morder el polvo,
aunque este fría se sienten cálidos los copos de nieve. Así que la sensación en
el aire, es lo que más recuerdo.
-También está la atmósfera
de la canción. ¿Qué significa la canción de acompañamiento ‘DRACULA’?
Ayame: Es un poco extraño montar la melodía de DRACULA para Navidad, el Halloween
es en octubre, así que aunque no me agradará mucho la idea, los apoye.
-Se trata de una melodía
única, ¿Qué los llevo a la música de Drácula?
Ayame: Puesto que no teníamos baterista, desde el principio se decidió que no
tendría tambores.
Sono: Teníamos que partir del descanso de Yu-san.
Ayame: Esta canción está destinada a ser bailable. Así que quería poner una imagen
de cuento de hadas en alguna parte,
después de eso corte un poco la dinámica para cambiar a la estática. Algo
misterioso, pero de noche, en algún país extranjero en algún lugar oscuro. No
tenía idea de cuál era la letra al principio, pero quedaron de acuerdo la
imagen y la letra.
Sono: La imagen de Dracula es bailar flotando (risas) Cuando escucho las cuerdas
del intro, en mi mente se crea un ambiente misterioso bailando. Es un palacio
real, donde también hay un lugar para bailar. Así que camina por su reino, en
la ciudad que está cubierta por oscuridad. Es la imagen de un hombre altivo,
que vive como Dracula. Un hombre cubierto por el pecado y la avaricia, que no
da la cara durante el día. Su mirada siempre está por encima de los demás, como
diciendo ‘Eres un estúpido humano”; es lo que viene a mi mente.
-¿Así que tienen el ajuste
perfecto de la imagen entre ustedes?
Sono: Si, al menos al ver a letra es así. Pero podría decir que quizá sea la
primera vez (risas)
Ayame: Ah, seguro si.
-Las características de los
mensajes de ‘Orb’ y ‘DRACULA’ son bastantes fuertes, es una historia en la
letra.
Sono: Es un lugar donde los sentimientos del protagonista flotan en el paisaje.
Esa es la letra.
Ayame: Quería que la música fuera una bella melodía para bailar. Pero el EDM es
muy popular recientemente, así que no quería tratar con las cosas viejas, sería
un sonido bastante pequeño. Es difícil tener la visión de un mundo en una
canción. No tuve el punto de vista de algunos elementos de la danza en el
mundo, así que la música del baile fue clásica. Creo que tenemos una buena
visión del mundo y estamos en el lugar indicado. Aunque no tenga el respaldo de
saber sobre danza, me parece que salió bien la canción.
-Aunque no sea una melodía
totalmente bailable, me parece que es bastante original de Matenrou Opera
hacerlo.
Ayame: Esta dentro de mis favoritos en el formulario, así que fue bueno.
-Son dos canciones que serán
interesantes de ver en un LIVE, serán divertidas.
Sono: Así es. Aunque DRACULA aun no la puedan ver. No tengo buena respiración en
esa canción, en lo absoluto.
Ayame: Me pidió firmemente que extendiera un poco el sonido en la grabación, así
que asumí que no podía cantarla totalmente. Así que es una obra que no quería
salir tan bien. (risas)
Sono: Hahahahaha ¿Dices que es una obra que no cantaré bien? Aunque no pueda
cantarla en todo su potencial, haré todo lo posible.
Si tomas alguna traducción de aquí. NO te olvides de losc réditos (^^)/
Entrevista Geekkirock
Matenrou Opera: Sono y Ayame
Reportero:
Ryosuke Arakane
Fuente:
gekirock.com
Traducción y
créditos: Matenrou Opera México.Blog~*
Si tomas alguna traducción de aquí. NO te olvides de losc réditos (^^)/
Comentarios
Publicar un comentario